Es una danza que ya no se baila.
Ver Saskito dantza de Baztan
Era una danza juego. Pertenece a la familia de las Almute dantzak. El Almute es un almud, unidad de volumen de áridos, hecha de madera. Para bailar, se coloca boca abajo y se baila encima de él al ritmo de la música.
El P. Donostia publicó la partitura junto con la letra de la canción que la acompaña en 1931, en la revista Gure Herria. La partitura se acompañaba de esta nota:
Cette danse est appelée Almute-Dantza parce qu’elle est dansée sur l’almud (moitié d’une mesure pour les grains, usitée en Espagne: 2 lit. 312). Le jeu consiste à changer de pied sur l’almud sans perdre l’équilibre. Il y a plusieurs variantes de cette melodia, très connue dans le pays, variantes, quelques unes assez longues, d’autres courtes; … Celle que je donne ici a été recueillie en 1930 à Alcoz, vallée d’Ulzama (Navarre) [Esta danza es llamada Almute-dantza ...leer más
Cette danse est appelée Almute-Dantza parce qu’elle est dansée sur l’almud (moitié d’une mesure pour les grains, usitée en Espagne: 2 lit. 312). Le jeu consiste à changer de pied sur l’almud sans perdre l’équilibre. Il y a plusieurs variantes de cette melodia, très connue dans le pays, variantes, quelques unes assez longues, d’autres courtes; … Celle que je donne ici a été recueillie en 1930 à Alcoz, vallée d’Ulzama (Navarre) [Esta danza es llamada Almute-dantza porque se baila sobre un almud (medida de áridos, usada en España: 2’312 l.). Consiste en cambiar de pie sobre el almud, sin perder el equilibrio. Hay muchas variantes de esta melodía, muy conocida en el país, variantes, algunas bastante largas y otras cortas;... La que doy aquí ha sido recogida en 1930 en Alkotz, Valle de Ultzama] (Donostia, 1931, s.m.).
F. Arrarás también la recoge, pero la denomina «Saskito dantza» (Arrarás, 1987, 149)
La letra de la melodía es la que sigue:
Sagarraren
Adarraren
Igarraren
Puntaren puntan,
Xoriñoa zegoneian kantari:
Ai, txiruliruri;
E, txiruliruri.
Nork dantzatuko du soñu ori?