Es una danza de sillas que ya no se bailaJadanik egiten ez den aulki dantza da.
El P. donostia la recogió en la capital bajonavarra en 1937, publicándola ese mismo año en la revista Gure Herria. Complementa la partitura con una aclaración:
C’est la danse connue des Chaises. De A à B on tourne en dehors des chaises; de B à C on circule parmi elles, d’après les mouvements connus. Notons que cette mélodie n’est autre que LA BOULANGÈRE A DES ÉCUS, chanson de l’épicier-poète Gallet [Es la conocida danza de la Sillas. De A a B se gira por fuera de las sillas; de B a C se circula entre ellas según los movimientos conocidos. Notemos que esta melodía no es otra que LA BOULANGÈRE A DES ÉCUS, canción del tendero-poeta Gallet] (Donostia, 1937, s.m. 4. or.)