ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

ABONECER, AHUNECER

  • Vocabulaire langue:
    Castellano
  • Définition:
    Cundir. "Estas alubias no abonecen nada: con un kilo no llega para tres".
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    San Adrián
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Verbe
  • Classification linguistique complémentaire:
    Intransitivo.
  • Étymologie et documentation historique:
    Del lat. bonus 'bueno' (RAE. 2014. DLE. Etimología de la variante adonecer. https://dle.rae.es/adonecer?m=form). Variantes dialectales, pues, de adonecer. (Real Academia Española. (s.f.). Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española. abonecer2. https://www.rae.es/tdhle/abonecer). Adoptan una forma parasintética con a- y -ecer. Ahunecer es variante vulgar.
Colección de Víctor Manuel Sarobe

Vocabulario adrianés. Jesús Allo Hernández [sic]..

[Allo Hernández, J. (2008). Vocabulario adrianés. San Adrián: Ayuntamiento de San Adrián.]

No aparece ni en el Vocabulario Navarro de Iribarren ni en el DLE de la RAE. En este sí que aparece como tal en la etimología de la entrada adonecer. Aquella se caracteriza como dialectal.

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. https://dle.rae.es/. No está como tal. Sí, en la etimología de adonecer.

Real Academia Española. (s.f.). Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española. https://www.rae.es/tdhle/abonecer

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. No está.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. http.//www.diccionariogastronomico.es.: no está.