ARCHIVE du patrimoine immatériel de NAVARRE

ABIS

  • Vocabulaire langue:
    Euskera
  • Définition:
    Nombre que dan en Améscoa al abia o arándano (Vaccinium myrtillus).
  • Chercheur / collaborateur:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona
  • Source de l'entrée lexicale (1) : localisation:
    Arive.
  • Provenance de l'entrée lexicale (2) : appris de:
    Melchor Redín.
  • Classification selon les domaines du patrimoine culturel immatériel:
    Langages et littérature -> Onomastique, lexique et phraséologie
  • Classification linguistique:
    Vocabulario navarro->Sustantivo común
  • Classification linguistique complémentaire:
    Masculino.
  • Étymologie et documentation historique:
    Variante de abia, del euskera ahabia ´arándano´.
Alimentación, fruta silvestre, agricultura
Colección de Víctor Manuel Sarobe

Melchor Redín. Arive. // Vocabulario popular amescoano. Yoana Pérez [sic].

[Redín Domench, Melchor (natural de Arive, miembro de la sociedad gastronómica pamplonesa Napardi y fuente de alguna de las recetas recogidas por Sarobe en su libro La cocina popular navarra).

Pérez, Y. (2010). Vocabulario popular amescoano. Conociendo el pasado amescoano (5 vols.), vol. 2, 71-138. Pamplona: Lamiñarra.]

Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca. (s.f.). Orotariko Euskal Hiztegia. ahabia. https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_oehberria&task=bilak...

 

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. No está.

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. https://dle.rae.es/. No está.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&art=210

 

Aézcoa. Améscoa