Dictionnaire de la Navarre
Las lenguas son un vehículo para la transmisión del PCI. Aunque la UNESCO no las considere bienes inmateriales como tales, son, junto con la memoria, un elemento transversal presente en muchas manifestaciones culturales inmateriales, en las que muestran sus particularidades y variantes. Estas variedades, que sí son consideradas PCI, son una prueba de la estrecha relación entre lengua y cultura, pero también entre lengua y territorio, conformando paisajes lingüísticos y culturales diferenciados e identitarios.
Técnicamente se han distinguido tres tipos de entradas: léxico (dialectalismos, regionalismos, localismos...), onomástica (nombres propios de persona, de lugares...) y fraseología (colocaciones, paremias, fórmulas...). Están en relación con el territorio (Navarra y Baja Navarra), con los ámbitos del PCI, y con las lenguas vehiculares (castellano.y euskera) y de contacto (estas dos junto al francés)..
Entrée lexicale | Vocabulaire | Classification linguistique | Collection | Date de la collecte |
---|---|---|---|---|
El que convino no vino y el que vino con convino. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que con fuego enreda, en la cama se mea. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que con críos se cuesta, a la mañana apesta. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que compra y miente, en su bolsillo lo siente. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que come corada, bebe pitarra y besa a una vieja, ni come, ni bebe, ni besa. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que come cola, dos veces llora. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que calla, d´UTERGA. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que barrigón nace, aunque de chico le fajen. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que anda, tropieza. | REFRANERO NAVARRO | |||
El que anda con mujeres y se viste de paño pardo, lo barato le sale caro. | REFRANERO NAVARRO |
Pages
- Premier
- ‹ Précédent
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- …
- Suivant
- Dernière »