ARCHIVO del patrimonio inmaterial de NAVARRA

ABATZA o APATZ

  • Idioma del vocabulario:
    Euskera
  • Definición:
    Recipiente hecho en madera de abedul, de forma troncocónica de eje vertical y dos asideros equidistantes en la parte superior de los costados, de volumen mayor que el "kaiku" y en donde se cuaja la leche para hacer los quesos. [ (Baztán y Regata del Bidasoa). Es el mayor de una serie, que de mayor a menor se denominan: abats, kaiku, opor, ontsila].
  • Investigador / colaborador:
  •       - Julián Luis Suescun Azcona
  • Procedencia de la entrada léxica (1): lugar:
    Valle de Baztán. Regata del Bidasoa. Erratzu.
  • Clasificación según los ámbitos del PCI:
    Lenguas y literatura -> Onomástica, léxico y fraseología
  • Clasificación lingüística:
    Vocabulario navarro->Sustantivo común
  • Clasificación lingüística complementaria:
    Femenino.
  • Etimología y documentación histórica:
    Del euskera abatz ´colodra, cuezo´.

Colodra, cuezo.

Recipiente del mayor tamaño entre su serie para la elaboración de queso.

Colección de Víctor Manuel Sarobe

Víctor Manuel Sarobe Pueyo.

Sarobe se cita únicamente a sí mismo como fuente. No obstante, aparece también en el Vocabulario Navarro de Iribarren: Abatza. Recipiente para cocer leche y elaborar quesos. Tradicionalmente era de madera de abedul, aunque ahora se hace de metal, cristal o plástico. [Errazu, Valle de Baztán]. No aparece en el DLE de la RAE.

Real Academia Española. (s.f.). Diccionario de la lengua española. https://dle.rae.es/. No está.

IRIBARREN, J. M.ª. (1997). VOCABULARIO NAVARRO. Pamplona: Diario de Navarra. P. 2a.

Cofradía Vasca de Gastronomía / Gastronomiazko Euskal Anaiartea. (2017). Diccionario gastronómico. http://www.diccionariogastronomico.es/index.php?id=1&art=869

Valle de Baztán. Regata del Bidasoa.
Último cuarto del s. XX o primera década del XXI (se supone obra de 1952, 1984 o 1997).